Комиссия спелеологии и карстоведения
Московского центра Русского географического общества

ENG / RUS   Начальная страница   Письмо редактору

Список комиссии | Заседания | Мероприятия | Проекты | Контакты | Спелеологи | Библиотека | Пещеры | Карты | Ссылки

Библиотека > Сочинения:

Ю.Шакир


Спелеоолимпиада

пьеса

© Ю.Шакир, 1977.


Доработать и поставить помогли
осенью 1977 года актеры
А.Михалин, Ю.Косоруков,
С.Сигачев и В.Брянцев.

 

Действующие лица:

Советские спелеологи
Юра и Саша

Американские спелеологи
Джон и Билл

Французские спелеологи
Серж и Виктор

Телерепортер


Явление I

На переднем плане плакат с эмблемой "Спелеоолимпиада": пять карабинов в виде олимпийских колец.

Звучат позывные "Широка страна моя родная". Голос из репродуктора: "Внимание, внимание! Работают все радиостанции и телецентры Советского Союза и Грузии!"
Появляется телерепортер с микрофоном.

РЕПОРТЕР. Добрый вечер, уважаемые телезрители! Мы ведем наш репортаж из лагеря спелеологов, раскинувшегося в горах на высоте почти две тысячи метров. Из 15 стран приехали сюда спортсмены, чтобы принять участие в спелеосоревнованиях, которые впервые в этом году были включены в программу олимпийских игр.
Если вы смотрели репортаж о первом этапе соревнований, то, наверное, помните напряженность борьбы с первых часов после старта. Ведь спелеологи, приехав в Дурипш, сразу попали в плен местного горячего гостеприимства. И тут не помогли никакие инструкции и официальные лица - все зависело только от личной подготовки спортсменов. К сожалению, не у всех она оказалась на должной высоте. Так команда Великобритании почти полностью вышла из строя, и сейчас английские спелеологи проходят процесс "акклематизации" в скверике напротив почты. Те участники, которые нашли в себе силы стартовать и вышли с рюкзаками на маршрут, являли собой зрелище, достойное уважения и!...легкого потрясения. Неудивительно, что этот этап вызвал огромный интерес у зрителей, в невероятном количестве съехавших сюда. Так 25-тиэтажные отели "Дурипш" и "Хипста" были переполнены за неделю до начала соревнований. Зрители стояли на протяжении всего маршрута. Канатная дорога работала с перегрузкой и не успевала поднять всех желающих наверх. А посмотреть было на что, так как подъем традиционным спортивным методом был осложнен прошедшим накануне дождем. Это внесло, конечно, острую струю в состязания. Я с удовлетворением могу отметить,что наши спелеологи, несмотря на тяжелые условия, держались стойко и поднялись наверх в числе первых. Сегодня, когда спортсмены отдохнули и несколько пришли в себя после этапа заброски снаряжения, начался основной этап соревнований - штурм глубочайшей пещеры Кавказа - Снежной. Команды должны, используя специальное снаряжение, спуститься максимально вниз, а потом быстро подняться наверх.

В программе "Время" вы имели возможность посмотреть старт команды Франции. Сейчас начинают спуск американские спелеологи. За ними пойдут вниз наши спортсмены, которые сейчас проводят разминку перед стартом.

(Под футбольный марш на сцену вразвалку выходят два спортсмена со следами могучего похмелья. Они важно помахивают руками, приседают и ходят гусиным шагом, разминают друг другу мышцы.)

Справа от меня вы видите Юру - руководителя нашей команды. Да-да, вот он приседает на одной ноге ... К сожалению, не вышло - видимо, сказывается высота, к которой нужно еще привыкнуть... Кстати, очень опытный спелеолог, почти не вылезает из пещер. На его счету 74 спуска под землю и 73, кажется, подъема на поверхность. Интересно, что весит Юра тоже 74 килограмма.

Рядом с Юрой разминается Саша. Он занимается спелеотуризмом сравнительно недавно, но уже достиг в этом деле замечательных успехов: Саша может работать в пещере, не снимая гидрокостюма, до 26 часов кряду, что не может, конечно, не вызывать уважения. Саша - большой почитатель Норбера Кастере и французского языка. Хочется рассказать и о третьем нашем спортсмене - это Сережа. Тоже очень опытный спелеолог и автор множества различных спелеорекордов. Как рассказывают очевидцы, однажды после длительного изнурительного штурма пещеры, когда многие еле стояли на ногах, Сергей сумел снять с себя комбинезон и гидрокостюм за 11 секунд! "Было бы желание,"- как потом скромно скажет наш герой.

Думаю, вы уже поняли, как высоко ценится время у спелеологов. Да, на счету каждая секунда! Так что не пройдет и часа, как наши спортсмены начнут спуск. А пока они облачаются в специальные костюмы, мы подойдем поближе ко входу пещеры.

Итак, мы с вами находимся у входного колодца пещеры Снежной. Глубина этой уникальной пропасти, как было установлено с помощью тройного баронивелирования, составляет 1335 метров, что выводит ее в ряд глубочайших пещер мира. Напомню, что самая глубокая пещера мира находится в Пиренеях. К сожалению, я забыл, как она называется... Но вот, что интересно: недавняя экспедиция под руководством одного из наших лидеров Владимира Валентиновича Илюхина обнаружила, что ее глубина на 3,6 метра меньше.

Пораженные французы выбрали Владимира Валентиновича почетным членом их Общества землемеров и вручили ему эталон метра из черного дуба. А вот и наши спортсмены. Саша, мне хотелось бы попросить вас рассказать о технике спуска.

САША. Ну, спуск в пещерах осуществляется по капроновой веревке толщиной не менее 10 мм с помощью специальных спусковых устройств, разработанных нашими энтузиастами и изготовленных по договоренности... (демонстpативно чешет подбоpодок)

РЕПОРТЕР (перебивая). Каким-нибудь институтом?

САША. Я бы сказал, с одним товарищем из института. Николай Ермолаевич согласился сделать все за ... (растопыривает пальцы)

РЕПОРТЕР (накрывая поспешно ладонью руку Саши). Простите, что перебиваю, крайне интересно было бы узнать, зачем Сережа привязывает к себе вторую веревку?

САША. Это страховка. Она должна предохранить Сережу в случае разрыва основной веревки.

РЕПОРТЕР. А если оборвутся обе?

САША. Тогда спелеолог продолжает спуск методом свободного падения.

РЕПОРТЕР (невнимательно кивая головой). Опытный спелеолог всегда найдет выход из положения! Саша, а что вы скажете о таком снаряжении спелеолога как освещение. Ведь в пещерах, как мы знаем, абсолютная тьма и совершенно ничего не видно!! А как быть, если источники света откажут?

САША. Ну, во-первых, мы используем очень надежные источники света, изготовленные в том же институте (в этот момент его фонарь на каске начинает мигать и гаснет)... Одну секунду...
(возится с системой освещения) Ах, ты, сволочь! Пардон, я хотел сказать, контакт отошел (свет зажигается). А во-вторых, каждый спелеолог имеет обычно запасной источник света (оборачивается): Юра, дай, пожалуйста, еще одну свечу. (Взяв) Спасибо (отходит).

ЮРА. А спички?

САША (на ходу). Спасибо, не курю.

РЕПОРТЕР. Юра, мы тут говорили о снаряжении. Не расскажете ли вы нам, что такое находится в том мешке, который с усилием надевает на себя Сережа?

ЮРА (бросая взгляд на Сергея). А-а, это не снаряжение, там вещи поважнее. Это наш перекус. Видите ли, работа под землей требует огромного количества высококалорийной пищи ...

РЕПОРТЕР (подхватывая мысль). Еще бы! Я давно заметил, что ночью хочется есть значительно сильнее, чем днем. Кстати, Юра, а почему в состав команды не вошел наш известнейший спелеолог Владимир Илюхин?

ЮРА. Видите ли, по просьбе советских спелеологов Владимир Валентинович был выбран почетным судьей олимпийской коллегии и поэтому, к счаст... я хотел сказать, к сожалению, по правилам соревнований не может принимать в них непосредственное участие.

РЕПОРТЕР. Спасибо за исчерпывающий ответ. Не смею больше задерживать. Хочу пожелать вам удачного спуска. До встречи в Большом зале, где установлены наши телекамеры!

А сейчас мы включаем микрофоны, установленные под землей
Послушайте, как французские спелеологи проходят шкуродер.

(Уходит. Слышатся сопение, полустоны и отдельные крики).


Явление II

В пещере висят лестница и веревка. Сверху по веревке спускается спелеолог в американской звездчатой каске. Это Билл. Внизу стоят Джон и репортер с неизменным микрофоном.

РЕПОРТЕР. Уважаемые телезрители! Сейчас мы находимся в Большом зале Снежной пещеры, куда добрались американские спелеологи.

ДЖОН. Билл, how do you do?

БИЛЛ. All fine, thank you. Нахожусь на глубине 216.5 метров, скорость спуска 56 см в секунду. Контрольная аппаратура работает нормально, только немного термодатчик барахлит.

ДЖОН. I am glad for you. Кстати, сейчас твою физиономию показывают по ТиВи. Не забудь о деле.

БИЛЛ. O'key! (вытаскивает сигарету и делает широкий жест). Господа спелеологи! Покупайте непромокаемые сигареты фирмы "Джон-сон энд кэмпени". Их можно курить даже под водопадом! (Сходит на землю).

РЕПОРТЕР (подбегая к Биллу). Мистер Билл! Два слова нашим зрителям. Почему вы лезете в пещеру? Наверное, вас гонит спортивный азарт?

БИЛЛ. Азарт? Скорее всего моя жена. Ей вечно не хватает денег. Впрочем, азарт тоже. Мой сосед недавно купил себе третью машину. Если мы выиграем, я смогу утереть ему нос!

РЕПОРТЕР. Скажите, а как вы относитесь к страховке?

БИЛЛ. О, страховка - это обязательно!

РЕПОРТЕР (оживляясь). Что вы говорите!

БИЛЛ. Вот моя жизнь, например, застрахована на сто тысяч долларов. Гуд бай! (Уходит мимо онемевшего репортера)

РЕПОРТЕР (оттаяв). Однако ... Однако, кажется, уже подходят наши спортсмены. (Сверху спускается Саша методом Дюльфера. За 1.5 метра до земли его останавливает резко натянувшаяся страховка)

САША. Эй! Наверху! Стра-хов-ку вы-дай!!! Вы-дай!!! (Никакого эффекта). Эй, наверху, ка-ко-го ... (замечает подскочившего репортера с микрофоном) ...вам чего?

РЕПОРТЕР (обрадованно). Саша, если нетрудно, не могли бы вы прокомментировать свои действия?

САША (с холодной яростью, стараясь не сорваться). Видите ли, в данный момент я стараюсь спуститься вниз. Но меня не пускает страховочная веревка, которую держит мой товарищ наверху. (Веревку резко отпускают сразу на несколько сантиметров. Саша чуть не теряет равновесие)

САША. Эй, наверху! Мягче! Да мягче, сильву пле ... вашу!!!

РЕПОРТЕР (зрителям). Я уже говорил вам об увлечении Саши французским. Видимо, так французские спелеологи просят выдать страховку. (К Саше) Саша, а чем вы мотивируете действия товарища наверху?

САША. Пока, к сожалению, ни чем не могу - мешает ваш микрофон. (Репортер с недоумением смотрит на свой микрофон. В этот момент страховка резко слабеет и Саша с размаху приземляется на бок.)

РЕПОРТЕР (помогая Саше подняться). Вы не ушиблись, Саща?

САША. Да, вот ударился слегка об одну ... штуковину.

РЕПОРТЕР. Это вы правильно сказали. Настоящий джельтмен всегда называет кошку кошкой, даже если об нее споткнулся.

САША. Да, но в данном случае это была не кошка, а ... (шепчет на ухо)

РЕПОРТЕР (округляя глаза). Что вы говорите!!!

ГОЛОС ИЗ РЕПРОДУКТОРА. О чем вы там шепчетесь? Прошу вести репортаж!

РЕПОРТЕР. У нас пока ничего интересного, можете пока переключиться на американскую команду.


Явление III

Звучит песня "В Америке этой чего-й-то не так..." Из-под занавеси, изображающей шкуродер, сопя и крехтя выползают американские спелеологи. Джон усаживается на камне, а Билл остается наполовину в шкуродере. Оба тяжело дышат.

ДЖОН. God dammen! Дьявольский ход!... Мы израсходовали почти
всю энергию аккумуляторов на эти калибры. Ты заметил, что под
конец лазер едва резал эти проклятые кораллиты? Что же мы будем делать, когда аккумуляторы сядут совсем?

БИЛЛ. Спокойно, Джон. Попробуем подзарядиться на реке с помощью гидрогенератора. На худой конец, наш черный друг Том прорубит ход зубилом.

ДЖОН. O'key! Это ты хорошо придумал! А почему ты не вылезаешь, Билл?

БИЛЛ. Да, я устал здорово и немного застрял. (Пробует вылезти, но не может) Тысяча дьяволов! Кажется, я застрял тоже здорово.(Делает усилие) Попробуй расширить ход, Джон.

ДЖОН (холодно). Мне очень жаль, Билл, но энергия аккумуляторов на исходе, а ты задерживаешь спуск команды. Как руководитель, я не могу допустить, чтобы команда проиграла из-за одного человека. "Джонсон энд кэмпени" обещала в случае победы 35 миллионов долларов. Это большие деньги. Билл, ты понимаешь? (Поднимает скальный молоток).

БИЛЛ. Джо, ты этого не сделаешь!!! Джо, ведь мы же были друзьями! Слышишь, Джо!

ДЖОН (в раздумье). Ну, что ж, попробую поговорить с шефом.
(Достает рацию). Алло, первый, я - пятый. Прошу связь с шефом...

Докладываю: у нас ЧП - Билл застрял в шкуродере. Прошу указаний (внимательно слушает). O'key. (Кладет рацию).

БИЛЛ (с тревогой). Ну, что там?

ДЖОН. Шеф полностью предоставляет нам свободу действий и не рекомендует задерживаться надолго.

БИЛЛ (стонет и кладет голову на руки). Хорошо, дай мне отдохнуть хотя бы полчаса... Джо, только 20 минут! Я прошу тебя!

ДЖОН. Э-э... (холодно) Но только двадцать, Билл. Мне очень жаль, но не более... (удаляется).

(Звучит мелодия песни Высоцкого "Если друг оказался вдруг...")


Явление IV

Из шкуродера в обнимку выползают Саша, Юра и телерепортер с носом, заклеенным пластырем. Останавливаются, чтобы отдохнуть.

РЕПОРТЕР. Уважаемые телезрители, сейчас мы ведем репортаж из так называемого шкуродера. Ваш покорный слуга уже почувствовал смысл определения подземного хода на собственной шкуре.

Вот уже второй час наши спелеологи пробираются по этому дьявольски узкому ходу и при этом мужественно тащат за собой тяжеленные транспортные мешки и ... меня. Недостаточность тренированности сказалась настолько, что в одном месте пришлось передвигать меня с помощью специальной системы ... как ее? А! под названием полиспаст. При этом я был невнимателен и не хватило реакции - в результате сбил два сталагмита. Я еще не успел сообщить вам, уважаемые зрители, что в пещерах произрастают сталагмиты и сталактиты, а между ними - сталагнаты. Их рост происходит на известняке, в простонародье называемом карстом, сами они очень твердые на ощупь и удар...

САША. Ну, ладно завязывай, пошли дальше.

РЕПОРТЕР (жалобно). Нам уже пора дальше. До свидания, до встречи в Галерее. Ой! Осторожней!

ЮРА. Раз-два, взяли! Ты нос-то подними, а то опять что-нибудь сшибешь. Поехали! (Под песню "Он сказал "поехали!"..." Юра с Сашей хватают репортера за руки, за ноги и устремляются со сцены.)


Явление V.

Голос из репродуктора: "Внимание, внимание! Даем трансляцию Большого колодца". Звучит музыка из кинофильма "Шербурские зонтики". Сверху через блок спускают на беседке француза.
На уровне двух метров внезапная остановка. Серж достает телефонную трубку.

СЕРЖ. Алло, Виктор! В чем дело?

ВИКТОР. Пардон, засорился двигатель лебедки. Проклятый русский бензин!

СЕРЖ. Почему русский? Мы же покупали его у местного синьора с горбатым носом и он клялся, что бензин - просто красавец!

ВИКТОР. Теперь это неважно. Но ты не волнуйся - техники уже приступили к ремонту.

СЕРЖ. Да, я не волнуюсь. Вот только прохладно здесь у них. И ни одного бара на всю пещеру! Хорошо, что я захватил с собой немного нашего коньяку. (Пьет) А-а! Прелестная вещь - это тебе не "Колхети", после которого я раскаивался всю ночь.

ВИКТОР. Смотри, не перебери - тебе еще минут 15 висеть!

СЕРЖ. Как, у меня еще целых 15 минут? Тогда срочно соедини меня с рестораном у входа Снежной с таким странным названием... вспомнил - "Большой Хипстец". Там я вчера с такой красоткой познакомился! Ее зовут Маша ... Ах, что это был за вечер!...
Пусть она подойдет к телефону или я брошусь в пропасть, ты понял?!

ВИКТОР. Мне кажется, тебе не так уж высоко падать... Впрочем, черт с тобой, сумасшедший дьявол... Получай свою Машу.

СЕРЖ. Мари? Это ты? О, крошка, как я рад слышать твой голос! Представляешь, я сегодня весь день думаю только о тебе! Что, ты тоже?... (смеется) Как я счастлив! Кстати, милая, что ты делаешь сегодня вечером? ... А-а!!! Это все ерунда, я прибегу все равно, чтобы хотя бы полчасика побыть с тобой наедине!

ВИКТОР. Алло, Серж! Не пори муру! Разъединяю вас - двигатель уже починили. Счастливого пути!

СЕРЖ (кричит, спускаясь вниз) Бездушный чурбан! Я все равно даже пешком уйду наверх - она ведь будет ждать, как ты не понимаешь, дубина!
(Опять вступают "Шербурские зонтики")


Явление VI

Выходят наши спелеологи - Саша и Юра. Они присаживаются и начинают готовить перекус.

ЮРА. Послушай, объясни, зачем мы тащим этот добавочный транспортный мешок с микрофоном?

САША. Юра, это не мешок, а представитель Центрального телевидения, вещающий на весь мир.

ЮРА. А почему бы ему не вещать, сидя наверху в лагере?

САША. Он говорит, джельтмен должен знать то, о чем рассказывает другим.

ЮРА. Джельтмен! Давеча распинался о кошке, а как сам сбил носом сталагмит, так его назвал, что даже я покраснел.

САША. Сомневаюсь. Однако вот и наш герой. (Сверху неуклюже, но старательно спускается по лестнице репортер. Отцепив страховку, подходит к спелеологам)

ЮРА. Ишь, ползет каракатица!

САША. Будь снисходителен, это же не спортсмен...

РЕПОРТЕР. Юра, я уже научился попадать ногой на ступеньку не глядя!

ЮРА. Вообще-то бывает и хуже...

РЕПОРТЕР. Да?!

ЮРА. ... но редко.

РЕПОРТЕР. Ничего, я научусь, обязательно научусь! Саш, а мы жрать-то будем?

ЮРА (вмешиваясь). Кушать, интеллигенция! А вообще-то вам пора уже репортаж передавать наверх.

РЕПОРТЕР. Да-да, я совсем забыл. (Хватает микрофон). Уважаемые телезрители, сейчас мы спустились на глубину около 300 метров и находимся в коридоре, который называется Галереей. Чтобы попасть сюда, нам пришлось преодолеть кроме естественных препятствий одно искусственное (обрисовывает руками зад), созданное одним американцем. Ради справедливости скажем, что это было не специально, а просто сам он никак не мог вылезти из шкуродера. Поэтому наши ребята провозились минут двадцать, чтобы (делает движение согнутой ногой) освободить проход. Американец был невероятно признателен и даже дал всем свою визитную карточку.
А сейчас наши ребята (бросает на них взгляд) ... Кстати, они же начинают жр... кушать. Обратите внимание, с каким аппетитом! За последнюю неделю это уже третий раз! Юра, простите, что отрываю вас от еды... Буквально пару слов нашим телезрителям. Каковы, на ваш взгляд, наши шансы на победу?
Юра несколько смущен и не замечает, что репортер, отдав ему микрофон, схватил ложку и принялся за его порцию)

ЮРА. Сейчас трудно сказать наверняка. Наши соперники - очень опытные, их техническая оснащенность очень высокая. Но я надеюсь, что ... (Сзади кричат: "Кому добавки?" Юра замечает свою миску у репортера и спешит отобрать у него ложку) ... вы лучше меня расскажете об этом. (Спешит отойти)

РЕПОРТЕР (чуть не подавившись и закашлявшись). Да, вот такие наши спелеологи - скромные и сдержанные, ни одного лишнего слова о себе. Нам остается только подсесть к их столу и послушать, о чем они говорят. (Репортер присаживается и хватает какую-то миску. Но там уже пусто, и он с жалобным выражением скребет ее пальцем)

ЮРА. А вы заметили, что эти американцы бьют шлямбурные крючья чуть не через два метра. Когда они успевают?

САША. У них фирменный пневмомолоток, которым можно забивать до 98 крюков в минуту одной очередью. Говорят, что они вбивают крюк, даже когда хотят повесить на стену снятый комбинезон.

ЮРА. В этом шкуродере, видимо, кто-то вешал его через каждые два метра. Я совсем измучился, обходя эти места.

САША. Хорошее питание в пещере - дело нешуточное. А ты кормишь нас одной тушенкой. Вот, посмотри, что приличные люди едят. (Протягивает консервную банку) Жюльен из дичи!

ЮРА (лижет палец). Ничего, вкусно. Но тушенка - приятней ... особенно с сухарями... (Саша машет рукой. Репортер в это время получил по связи сообщение).

РЕПОРТЕР. Друзья. только что сообщили сверху: французы вышли к пятому завалу!

ЮРА (вскакивая). Мужики! Мы явно засиделись. Вперед! (Вскочившему репортеру) Счастливо оставаться, до встречи!
(Саша и Юра уходят, пожав руку растерянному репортеру)

РЕПОРТЕР. Не взяли... А так хочется туда, еще глубже... (вздыхает и тоже уходит)


Явление VII

Начинается песней "Бабье лето" Дж. Дассена. Рядом сидят Виктор и Серж, говорящий по телефону.

СЕРЖ. Дорогая крошка! Ты простила меня за то, что я не пришел вчера на свидание? Понимаешь, с пятого завала это было сделать очень трудно.

ВИКТОР. Хотел бы я посмотреть, как он сделает это теперь.

СЕРЖ. Да, нам было чертовски трудно. Мы лезли вверх часов десять. Где-то внизу осталась холодная бешеная река, камень крошился от холода, но мне было тепло - меня согревали твои глаза. Ах, как было хорошо, когда мы, наконец, вылезли в огромный зал.

ВИКТОР. Столько было смеха и радости!

СЕРЖ. Но, понимаешь, оказалось, что там расположились русские...

ВИКТОР. До сих пор не забуду наши физиономии.

СЕРЖ. Видишь ли, крошка, оказалось, что мы снова пришли, правда, с другой стороны в Университетский зал. Поэтому мы возвращаемся. До скорого свидания! Тысяча поцелуев! (Кладет трубку) Она будет ждать меня у входа.

ВИКТОР. Поздравляю. А как же Аннет? (музыка внезапно смолкает)

СЕРЖ. Не говори об этом сейчас. Виктор! Это же совсем другое...

(Снова звучит "Бабье лето")

ВИКТОР (примиряюще). Да, а что там у американцев?

СЕРЖ. У них сломался переключатель на пневмомолотке и они умудрились засадить последний запас крючьев одной очередью над 12-тиметровым колодцем. Можно представить, как они полюбовались на красивую вешалку из крючьев и потопали обратно.

ВИКТОР. Все равно они получат с "Джонсон энд кэмпени" солидную сумму, так что их спуск оправдан.

СЕРЖ (задумчиво). Интересно, а как там русские?

ВИКТОР (с жестом). А что русские - у них нечему ломаться...

СЕРЖ. Однако нам надо поспешить. Я совсем забыл, что надо опередить американцев - ведь моя Мари - такая доверчивая! (Встают и уходят)


Явление VIII

Действие происходит около входа Снежной. Праздничность и приподнятость настроения подчеркивается звучащей песней:

"Нам не страшны ни горы, ни пещеры,
Нам не страшны ни льды, ни облака..."

РЕПОРТЕР. Уважаемые телезрители! Вот и наступил последний день нашей спелеолимпиады. Вокруг входа Снежной сегодня огромное количество людей. У всех приподнятое, радостное настроение...

Звучат музыка и песни... Если говорить об олимпиаде, то несмотря на то, что в ней приняло участие много сильных и опытных спортсменов с очень высокой технической оснащенностью, пещера Снежная очень многим оказалась не по зу... силам, я хотел сказать. Особенно досадным я считаю возвращение из-за технической аварии американской команды. Довольно интересен результат французов, обнаруживших второй путь к пятому завалу, что дает им основание надеяться на победу.

К сожалению, после последних сильнейших ливней были повреждены подземные коммуникации и нет устойчивой связи с нашей командой. Наши спортсмены стремятся выйти на поверхность, опередив французов, чтобы обеспечить себе победу.

Вот, вы слышите, возросло оживление публики, собравшейся у входа. Кто он? Наш или француз? Напряжение и споры нарастают.

Темпераментные абхазцы даже стремятся подтвердить свое мнение довольно тяжелым аргументом. Ай-я-я-я-яй! ... У меня нет слов!

Один спорщик так ударил другого, что тот вылетел за ограждения и упал прямо вниз! Понимаете, в колодец!!! У всех на лицах - ужас... Все остолбеневают... Но почему не зовут спасателей, почему радостно кричат:"Отбой!"

Невероятный случай! Совершенно невероятный случай, друзья!

Из колодца, оказывается, поднимается наш спелеолог, держа на себе пострадавшего гражданина! Представляете?

Да-да, я отсюда слышу, как он говорит, что на его месте так поступил бы каждый!!! (Юра выносит на руках и кладет на землю ошарашенного гражданина) Юра, наши телезрители горят нетерпением узнать, чем увенчался ваш штурм пятого завала.

ЮРА(тяжело дыша).Мы... это... прошли его...

РЕПОРТЕР. Какая замечательная победа! И что же дальше?

ЮРА. Шестой завал. На наш взгляд совершенно безнадежный. Мы решили назвать его именем Владимира Валентиновича Илюхина.

РЕПОРТЕР. Как приятно будет узнать товарищу Илюхину, что в тяжелейшие минуты под землей наши спортсмены вспомнили о нем.

Наверное, он вполне может разделить с вами радость этой победы, как вы считаете, Юра?

ЮРА. Пожалуй, если учесть, что золотая медаль будет вручена и Владимиру Валентиновичу как почетному представителю нашей команды.

РЕПОРТЕР. Еще раз поздравляю вас с огромной победой и желаю от имени всех наших телезрителей больших успехов в спорте.

Выскакивает Серж. С криком "Мари! Где ты? Неужели эти русские и тут опередили меня?!" пересекает сцену.

РЕПОРТЕР. Дорогие товарищи! После нашего репортажа среди вас наверняка найдутся энтузиасты, которых привлечет этот спорт смелых и мужественных. Ведь через четыре года новое испытание глубиной на международном уровне! И мне хочется верить, что среди вас найдутся такие смелые и сильные спелеологи, кого не испугает завал Илюхина. Мы приветствуем вас и приглашаем на тренировки в легкоатлетический манеж МГУ по понедельникам и четвергам с половины седьмого.

На этом мы прощаемся с вами. Передача была организована отделом спорта Центрального телевидения и бюро секции спелеологии МГУ.

Вел передачу Юрий Шакир. Всего доброго, до новых встреч!



Список комиссии | Заседания | Мероприятия | Проекты | Контакты | Спелеологи | Библиотека | Пещеры | Карты | Ссылки

All Contents Copyright©1998- ; Design by Andrey Makarov Рейтинг@Mail.ru